![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Dies ist ein von KI übersetzter Beitrag.
'Unsere Sprache-Wettbewerb' Gewinner mit warmem Herzen veröffentlichen <Multilingual Folklore-Märchen>
- Schreibsprache: Koreanisch
- •
-
Referenzland: Südkorea
- •
- Andere
Sprache auswählen
Von durumis AI zusammengefasster Text
- KBS hat Folklore-Märchen aus vier Ländern ins Koreanische übersetzt und veröffentlicht, damit Kinder aus Einwandererfamilien verschiedene Kulturen verstehen und respektieren können.
- Besonders Kinder aus Einwandererfamilien können durch das Lesen der Geschichten ihrer Eltern in ihrer Muttersprache eine Vertrautheit mit ungewohnten Kulturen entwickeln.
- KBS plant, mit diesem Projekt die koreanische Sprache und Kultur für Kinder aus Einwandererfamilien weiter auszubauen. Dies ist ein Bemühen, eine bessere Zukunft zu schaffen, in der Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen zusammenleben können.
(Quelle: KBS)
Der Anstieg multikultureller Familien bereichert unsere Gesellschaft mit Vielfalt.
Gleichzeitig bringt er jedoch auch neue Herausforderungen mit sich, wie z. B. ein mangelndes gegenseitiges Verständnis.
Um diese Probleme zu lösen, hat KBS ein bedeutsames Projekt zur Veröffentlichung von multikulturellen Volksmärchen durchgeführt.
Volksmärchen aus der Mongolei, Kirgisistan, Vietnam und Japan wurden ins Koreanische übersetzt und veröffentlicht.
Kinder können durch die Begegnung mit Geschichten aus verschiedenen Kulturen ein Gefühl für Verständnis und Respekt entwickeln.
Bekannte Geschichten, die fremde Kulturen näher bringen
Besonders für Kinder aus multikulturellen Familien hat dieses Buch eine besondere Bedeutung.
Wenn sie die Geschichten aus der Heimat ihrer Eltern in koreanischer Sprache lesen, können sie ein Gefühl der Vertrautheit in einer fremden Kultur empfinden.
Gemeinsam in die Zukunft, durch Kommunikation und Verständnis
„Hallo! Multikulturelle Volksmärchen in koreanischer Sprache“ wurde mit einem Teil des Preisgeldes der Gewinner der KBS-Sendung „Koreanische Sprache im Wettbewerb“ herausgegeben, das von der KBS Gangtaewon Welfare Foundation zusammen mit dem Verlag (Aktiengesellschaft) Asian Herb herausgegeben wurde.
KBS plant, mit diesem Projekt die koreanische Sprache und Kultur für Kinder aus multikulturellen Familien zu erweitern.
Dies ist ein Bemühen, eine bessere Zukunft zu schaffen, in der Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen einander verstehen, respektieren und zusammenleben können.