Rebeka letter

'Walka o język koreański' - zwycięzcy przekazują ciepło, publikując <Baśnie wielokulturowe>

  • Język oryginalny: Koreański
  • Kraj: Korea Południowacountry-flag
  • Inne

Utworzono: 2024-05-31

Utworzono: 2024-05-31 10:55

'Walka o język koreański' - zwycięzcy przekazują ciepło, publikując <Baśnie wielokulturowe>

(Źródło: KBS)

Wzrost liczby rodzin wielokulturowych wzbogaca nasze społeczeństwo o różnorodność.

Jednocześnie jednak niesie ze sobą nowe wyzwanie w postaci braku wzajemnego zrozumienia.

KBS podjęło się ważnego zadania opublikowania baśni ludowych z różnych kultur, aby rozwiązać ten problem.

Baśnie ludowe z 4 krajów: Mongolii, Kirgistanu, Wietnamu i Japonii zostały przetłumaczone na język koreański i opublikowane

Dzieci, poznając historie z różnych kultur, mogą w naturalny sposób rozwijać umiejętność zrozumienia i szacunku.

Opowieści budzące sympatię, a także przybliżające nieznane kultury

Szczególnie dla dzieci z rodzin wielokulturowych książki te mają wyjątkowe znaczenie.

Czytając w języku koreańskim historie z kraju, z którego pochodzą ich rodzice, mogą odczuwać pewną, nieokreśloną bliskość nawet w obcym środowisku.

Wspólna przyszłość, oparta na komunikacji i zrozumieniu

„Puk, puk! Baśnie wielokulturowe w języku koreańskim” zostały wydane dzięki częściowemu wsparciu ze środków nagrody pieniężnej przekazanej przez zwycięzców programu „Walka o język koreański” w KBS 1TV.

Fundacja KBS Kang Tae-won we współpracy z wydawnictwem (주)Asian Hub sfinansowała publikację książki.

KBS planuje rozszerzyć działania edukacyjne w zakresie języka koreańskiego i kultury koreańskiej dla dzieci z rodzin wielokulturowych, rozpoczynając od tego projektu.

Jest to wysiłek na rzecz stworzenia lepszej przyszłości, w której osoby o różnych pochodzeniach kulturowych mogą wzajemnie się rozumieć, szanować i żyć w zgodzie.





Komentarze0